°µÍø½ûÇø

Menu
°µÍø½ûÇø
Search
Magazine
Search

Urgently need translate from english to hungarian

Goku

Hello people, i just need one little help. Its for someone special for me and i would like to translate if possible :)
My english is not that good, bit hopefuly understandable :)
Thanks in advance

Text is:

This flower has indeed tried to be beautiful.
Trace of past is beauty of this flower.
It only wanted to be loved and admired by somebody special.
It knew one day somebody will hold and watch him.
It also knew he wouldn't be able to say how he became beautiful.
That's why he left his prickles stem, life was prickled to him.
This flower is not alive anymore, but I am sure he would be very proud that somebody really Special hold and watch him now and admire his beautines.

Thanks in advance :)

See also

Living in Hungary: the °µÍø½ûÇø guideEnglish Native Speakers In PecsHow to make friends in Hungaryhow to find English speaking contacts for my son ?Exchange of Trades / Skills
´¡³Ü°ùé±ô¾±±ð

Hello Goku.

Welcome to °µÍø½ûÇø! :)

Hope someone will help you with this text translation soon.

Thank you,
´¡³Ü°ùé±ô¾±±ð

Goku

Thanks Aurelie, so far no luck, but ill keep trying :)

Cheers

MeliMeli

Ez a virág valóban megpróbálta hogy szép legyen.
Es a múlt szépsége ennek a virág.
Csak azt akarta, hogy szerette és csodálta a valaki különleges.
Azt tudta, hogy egy nap valaki fog tartani és nézni őt.
Azt is tudta, hogy nem lesz képes megmondani, hogyan lett szép.
Ez az, amiért otthagyta tüskék szár, élet bizsergett neki.
Ez a virág nem él már, de biztos vagyok benne, hogy nagyon büszke lenne, hogy valaki igazán különlegesen tartani és nézd meg most, és csodálja meg a szepseget.


I hope this one will help you!
:)

Ymel

This flower has indeed tried to be beautiful.

Ez a virág valójában megpróbált szép lenni. Or: Ez a virág valójában szép akart lenni.

Trace of past is beauty of this flower.

A múlt nyoma e virág szépsége.

It only wanted to be loved and admired by somebody special.

Csak azt szerette volna, hogy szeresse és csodálja egy különleges valaki. 

It knew one day somebody will hold and watch him.

Tudta, hogy egyszer majd valaki kezébe veszi és nézi őt. ("őt" - in Hungarian him or her is the same - no expression for gender - sorry: "it" and "him" are 2 different identities? In this case: Tudott volt, hogy egyszer majd valaki kézbe veszi és nézi őt.)


It also knew he wouldn't be able to say how he became beautiful.

Az is tudott volt, hogy nem lesz képes elmondani, hogyan vált széppé.

That's why he left his prickles stem, life was prickled to him.


Ezért hagyta meg tövises szárát, az élet is tövises volt a számára.

This flower is not alive anymore, but I am sure he would be very proud that somebody really Special hold and watch him now and admire his beautines.

Ez a virág nem él többé, de biztos vagyok benne, hogy nagyon büszke lenne, ha valaki, egy igazán különleges valaki kézben tartaná és csodálná az ő szépségét.


So, something like that.
What is it anyway? Lines from a novel?
cheers,
Y

Ymel

hix, from Belgrad?
Do you know that in Vietnam many citizens r confused because of the rose? Most of them think the rose come from them Hungary, haha, but I know that the "Bulgarian gardens" were famous in Hungary in the middle of the 2oth century. And they also had rose.

Goku

Guys, million thanks, you save me right now. Its just for one girl, hopefuly she will like it hehe.

Cheers guys

Ymel

hix, that is a translator software, smiley

Goku

Btw, is this translate from some translate program? Because they dont translate properly and i need really gramaticaly correct :)

thxx

Ymel

Mine is grammatically okay as I m Hungarian and I understand what I wrote. But the other is google translate or sg like that, and you can ask any Hungarians, it has several problems :)

Goku

hehe, then ill copy ur one :)

BColt

Hi. I also need a little help with translation of some text from english to hungarian.
Its fiction made by me for some game forum.. long story :D
The text itself is not that long. Maybe I can steal some of your time, Ymel? :)

Ymel

hi, if it is not so long i may help. just drop it here.
cheers,
Y