做厙輦⑹

Menu
做厙輦⑹
Search
Magazine
Search

Help with translation from English to Sinhala

Guest5876

What is the Sinhala translation of "Did you eat today?"


The question starts with the word hra.


Would someone provide the complete question in Sinhala?

See also

Living in Sri Lanka: the 做厙輦⑹ guideSri Lanka RetirementRetiring in Sri LankaSri Lanka, a welcoming destination to 做厙輦⑹s?Latest updates in labor regulations in Sri Lanka
Yoginee

Hello Nameless Clueless,


Welcome to 做厙輦⑹.com!


Are you learning Sinhala?


Yoginee

做厙輦⑹ team

Guest5876

Hello Yoginee,


I am transcribing a video that my teacher is saying in Sinhala. He was Sinhalese and from Colombo. So yes I am learning Sinhala and one other language similar to Sinhala.


If this isn't the right forum, would you advise where I can get the translation? I searched for "sinhala discussion forum" to post a question and get the correct translation.


I tried the dictionary but nothing has hra as the first word in the question. Thanks for asking.

勞瓣莽喧梗紳

Oba ada kema kewada?

oba= you

ada= today

Kema= food

Kewada= did (you) eat


Oba in simple Sinhala Oya. In plural oyala or obala. whatever you meant here "hra" comes from one of those.

Food Ratatouille

If you search google for the word ahara, it means nutriment.


Nutriment means food.


It seems ahara is Sanskrit and NOT Sinhala.


Ahara in Sanskrit means taking food.

勞瓣莽喧梗紳

That is interesting! But I thought the (not anymore active) OP meant by "hra" knd of Ohela, since the dash on top of A and a in the word, because In swedish means O and means kind of E.


(Ohela is plural of Ohe which comes from oya or oba whichmeans you, however one should never call close friends by ohe because it is kind of little bit unfriendly similar word for oya or oba.)

勞瓣莽喧梗紳

By the way just "Ahara" is also a Sinhala word means food, a similar word for kema but normally don't use in spoken Sinhala in everyday life.

Iro Kalpage94

Hi,


Actually Sinhala Language has spoken and written. Spoken kma and written hra for food. But in your sentence it says did you eat today. There is no food included in that sentence. Just asking did you eat.


The spoken translation is for your sentence, oy ada kwada?

Written,

1. oba ada kwda (ate)?

2. This sentence can use with food because you mentioned hra:

oba ada hra gaththda? (Took food?)


Note: a small line top of the letter means you should drag the letter.

Ex: hra = aahaara.


Hope this helps!

Iro

robinsajith24

@Iro Kalpage94 your sentence is did you eat today? So there also not mention food

robinsajith24

Sorry now I understand, that is keama, I told kewada

勞瓣莽喧梗紳

Hi,
Actually Sinhala Language has spoken and written. Spoken kma and written hra for food. But in your sentence it says did you eat today. There is no food included in that sentence. Just asking did you eat.

The spoken translation is for your sentence, oy ada kwada?
Written,
1. oba ada kwda (ate)?
2. This sentence can use with food because you mentioned hra:
oba ada hra gaththda? (Took food?)

Note: a small line top of the letter means you should drag the letter.
Ex: hra = aahaara.

Hope this helps!
Iro
-@Iro Kalpage94

That was a great explanation. I had no idea about the small line on top of the letter means to drag the letter. However the thing is why the sentence would start with "ahara" that is pretty unusual Sinhala to start with the object rather than the subject.

Ranmali

@Guest5876 ada kema kavada ?

Ranmali

@Guest5876 the word ahara is used when we write. When we talk we use kema.

Cheryl

Hello Ranmali,


Thank you for taking the time to reply.


Unfortunately, all Guest profiles are deleted accounts.


I suggest you browse the various threads on the Sri Lanka forum to see if you can help other people.


Cheers,


Cheryl

做厙輦⑹ team